Aquellos titulados que, por razones de tiempo, trabajo o residencia, así lo deseen, podrán realizar el máster a distancia con apoyo on line. Esta modalidad -con la misma distribución de créditos que la modalidad presencial- está basada en el envío periódico por parte de la organización del máster de un material específicamente elaborado por el profesorado de los estudios con los contenidos de todos y cada uno de los módulos, explicación detallada de los software existentes para las especialidades que constituyen cada uno de los módulos (en particular, se abordará de forma muy pormenorizada el manejo de varios software de subtitulado, subtitulado para personas sordas, localización de páginas web, localización de videojuegos y audiodescripción para invidentes), indicación y explicación pormenorizada de todos los recursos audiovisuales en materia de traducción, traducciones modelo, registros léxicos y aparato bibliográfico actualizado.
En todo momento se emplearán programas de descarga gratuita, o bien versiones Demo igualmente gratuitas disponibles en la red.
El alumnado dispondrá, igualmente, de un horario de tutorías telefónicas y electrónicas con los distintos profesores o tutores asistentes de éstos, a fin de consultar cualquier duda relacionada con la elaboración de las tareas y traducciones, así como de cambiar impresiones sobre el manejo de los software, las técnicas tratadas en cada módulo y las correcciones practicadas sobre los trabajos presentados.