Header

Módulos y profesorado

1. SUBTITULACIÓN Y DOBLAJE: FUNDAMENTOS TEÓRICOS

2. PROBLEMAS ACTUALES DE CORRECCIÓN IDIOMÁTICA EN LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

3. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN APLICADA A LA SUBTITULACIÓN

4. TÉCNICAS DE SUBTITULACIÓN PARA DEFICIENTES AUDITIVOS Y PERSONAS SORDAS

5. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN APLICADA AL DOBLAJE

6. TÉCNICAS DE AJUSTE

7. TÉCNICAS DE AUDIODESCRIPCIÓN PARA INVIDENTES

8. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN APLICADA A LA LOCALIZACIÓN