Header

Modules et professeurs

1. SOUS-TITRAGE ET DOUBLAGE : BASES THÉORIQUES

2. 05. PROBLÈMES ACTUELS DE LA CORRECTION IDIOMATIQUE DANS LE DOMAINE DE LA TRADUCTION AUDIOVISUELLE (1 ECTS)

3. TECHNIQUES DE TRADUCTION APPLIQUÉE AU SOUS-TITRAGE

4. TECHNIQUES DE SOUS-TITRAGE POUR SOURDS ET MALENTENDANTS

5. TECHNIQUES DE TRADUCTION APPLIQUÉE AU DOUBLAGE

6. TECHNIQUES D'ADAPTATION

7. TECHNIQUES D'AUDIODESCRIPTION POUR NON-VOYANTS

8. TECHNIQUES DE TRADUCTION APPLIQUÉE À LA LOCALISATION